★夜,闻起来很香★

秋天的夜晚,躲在墙角盛开的白色小花……让夜,闻起来很香

2007年12月27日星期四

十三夜 上(九)

十三夜

樋口一葉

(九)

父は歎息して、無理は無い、居愁らくもあらう、困つた中に成つたものよと暫時阿關の顏を眺めしが、大丸髷に金輪の根を卷きて黒縮緬の羽織何の惜しげもなく、我が娘ながらいつしか調ふ奧樣風、これをば結び髮に結ひかへさせて綿銘仙の半天(はんてん)に襷(たすき)がけの水仕業さする事いかにして忍ばるべき、太郎といふ子もあるものなり、一端の怒りに百年の運を取はづして、人には笑はれものとなり、身はいにしへの齋藤主計(さいとうかずへ)が娘に戻らば、泣くとも笑ふとも再度原田太郎が母とは呼ばるゝ事成るべきにもあらず、良人に未練は殘さずとも我が子の愛の斷ちがたくば離れていよ/\物をも思ふべく、今の苦勞を戀しがる心も出づべし、斯く形よく生れたる身の不幸(ふしやはせ)、不相應の縁につながれて幾らの苦勞をさする事と哀れさの増れども、いや阿關こう言ふと父が無慈悲で汲取つて呉れぬのと思ふか知らぬが決して御前を叱るではない、身分が釣合はねば思ふ事も自然違ふて、此方は眞から盡す氣でも取りやうに寄つては面白くなく見える事もあらう、勇さんだからとて彼(あ)の通り物の道理を心得た、利發の人ではあり隨分學者でもある、無茶苦茶にいぢめ立る譯ではあるまいが、得て世間に褒め物の敏腕家(はたらきて)などと言はれるは極めて恐ろしい我まゝ物、外では知らぬ顏に切つて廻せど勤め向きの不平などまで家内へ歸つて當りちらされる、的に成つては隨分つらい事もあらう、なれども彼れほどの良人を持つ身のつとめ、區役所がよひの腰辨當が釜の下を焚きつけて呉るのとは格が違ふ、隨つてやかましくもあらう六づかしくもあろう夫を機嫌の好い樣にとゝのへて行くが妻の役、表面(うはべ)には見えねど世間の奧樣といふ人達の何れも面白くをかしき中ばかりは有るまじ、身一つと思へば恨みも出る、何の是れが世の勤めなり、殊には是れほど身がらの相違もある事なれば人一倍の苦もある道理、お袋などが口廣い事は言へど亥之が昨今の月給に有ついたも必竟は原田さんの口入れではなからうか、七光(なゝひかり)どころか十光(とひかり)もして間接(よそ)ながらの恩を着ぬとは言はれぬに愁らからうとも一つは親の爲弟の爲、太郎といふ子もあるものを今日までの辛棒がなるほどならば、是れから後とて出來ぬ事はあるまじ、離縁を取つて出たが宜いか、太郎は原田のもの、其方は齋藤の娘、一度縁が切れては二度と顏見にゆく事もなるまじ、同じく不運に泣くほどならば原田の妻で大泣きに泣け、なあ關さうでは無いか、合點がいつたら何事も胸に納めて知らぬ顏に今夜は歸つて、今まで通りつゝしんで世を送つて呉れ、お前が口に出さんとても親も察しる弟(おとゝ)も察しる、涙は各自(てんで)に分て泣かうぞと因果を含めてこれも目を拭ふに、阿關はわつと泣いて夫れでは離縁をといふたも我まゝで御座りました、成程太郎に別れて顏も見られぬ樣にならば此世に居たとて甲斐もないものを、唯目の前の苦をのがれたとて何うなる物で御座んせう、ほんに私さへ死んだ氣にならば三方四方波風たゝず、兎もあれ彼の子も兩親の手で育てられまするに、つまらぬ事を思ひ寄まして、貴君にまで嫌やな事をお聞かせ申しました、今宵限り關はなくなつて魂一つが彼の子の身を守るのと思ひますれば良人のつらく當る位百年も辛棒出來さうな事、よく御言葉も合點が行きました、もう此樣な事は御聞かせ申しませぬほどに心配をして下さりますなとて拭ふあとから又涙、母親は聲たてゝ何といふ此娘は不仕合と又一しきり大泣きの雨、くもらぬ月も折から淋しくて、うしろの土手の自然生(しぜんばえ)を弟の亥之が折て來て、瓶にさしたる薄の穗の招く手振りも哀れなる夜なり。

译:萧萧

(九)

爹仰天长叹一声道:“唉!真够苦的了,这叫人 多为难呀!”

他暂时间默默地凝视着闺女的脸。乍一看,她那头上梳个大圆髻,用金纸头绳结着髻根,随随便便地披上黑绉绸外褂的风姿,虽然是自己的闺女,却不知什么时候具备了大家夫人的风度:当父亲的怎能舍得叫她改梳结发,用揽袖带把棉铭仙短套褂的袖子束起来,整天围着锅台转呢?而且她已经有了叫作太郎的孩子,如果由于一时的激愤而失去百年的幸福,将会成人家的话柄;要是一旦恢复了斋藤主计的女儿的身份,那么哭也罢,笑也罢,决不能再被称作原田太郎的母亲了。虽然对丈夫并不留恋,但哪能割断母子之情呢?别离以后她一定加倍思念孩子,日子会过得更痛苦。生得标致是她的不幸,老爹虽然不忍心让闺女为了不相称的婚姻增加痛苦,但下了决心开口道:“喂,阿关!要是我这样说,你一定以为我这个作父亲的不知道疼女儿,不肯答应你的要求。但爹不是骂你。因为你和他的出身不同,心里想的也自然不同,虽然你是诚心诚意服侍他,说不定你这种作风不合他的意。他并不是不懂道理的人,他聪明、能干,很有学问;不会无法无天地折磨你。说起来,在外面露头角的能干的人在家都是脾气挺暴的。在外面装得豪放豁达,回家来也对妻子发泄在外所遇到的不快,当了他出气的对象的妻子当然是很痛苦的。不过,有那么个有出息的男子作丈夫,和那些腰上系着饭盒的区公所的下级官吏们回家帮老婆生炉子的情形不同,受些委屈是理所当然的。所以呀,可能女婿脾气乖张一些,不好侍候,不过设法讨他喜欢,保持家庭和睦才是妻子的本分。虽然从表面上看不出来,但世间那些太太们,不见得个个都无忧无虑吧。以为世上不幸的妻子只有你一人,就自然会增加埋怨的心情。但这是作妻子的人应尽的本分,尤其是你跟他的身分相差太远,比别人多痛苦些是免不了的。虽然你娘随便说大话,亥之能够挣现在这么多薪水,还不是靠原田先生帮忙嘛。全家大小无形中受到他的恩惠,谁也不能说从来没沾过他的光。所以即使难过一些也罢,一来为父母,二来为兄弟,更为了儿子太郎,既然你有能耐忍到今天,难道今后的日子就不能忍耐了吗?讨来休书是可以,但从今以后太郎是原田家的孩子,你是斋藤家的女儿,一旦断了母子关系就不能再去瞧他的脸了。要是同样过不幸的生活,那么你就忍受作原田妻子的不幸吧!啊,阿关,我说得对不对?如果你想通了,就把一切都收在心里装作没事,今天晚上照样回去,跟过去一样谨慎地过日子吧!虽然你不说,你的父母,你的兄弟都体谅你的苦衷,大家为你分忧,要哭大家一齐哭吧!”

爹谆谆地开导女儿说,悄悄地擦了老泪。阿关“哇”的一声哭着说:“听了您的教训我方才明白要求离婚是我太任性。您说得很对,要是离别了,连瞧太郎的脸都不能的话,活着还有什么意思?即使逃避了眼前的苦,这又有什么用呢。就当自己是死了,才不至于惹起风波,孩子也好歹不必离开父母跟前。我竟想起方才那样无聊的事,连累您老人家听见不愉快的话。那么,就算是从今天晚上起阿关已经不在人世,只有她的灵魂守着孩子。这么一想,像受丈夫的折磨这么点小事,哪怕一百年也能忍受。您的教训我完全明白了。今后再不让爹娘听见这样的事了。请放心吧!”

阿关擦了擦眼睛说,眼泪却马上一滴接一滴落下来。娘喊了一声:“苦命的孩子!”抱着闺女两人痛哭一场。明净的月亮孤寂地挂在天空上,在屋里,只有兄弟亥之助从后边堤坝上掐来插在瓶里的野生茅草,像招手似地摇晃穗子。

没有评论: